Η Έλενα Παπαρίζου ξεκαθαρίζει τι εννοούσε με τη δήλωσή της που προκάλεσε «χαμό»
Η Έλενα Παπαρίζου μίλησε – για πρώτη φορά μετά τις αντιδράσεις που προκάλεσαν οι πρόσφατες δηλώσεις της περί «άφυλων παιδιών» την Κυριακή (26/3) μέσω Skype για πρώτη φορά στην εκπομπή «Καλύτερα δε Γίνεται» και παραδέχτηκε ότι έκανε λάθος μετάφραση από σουηδικά σε ελληνικά, τονίζοντας ότι σε καμία περίπτωση δεν ήθελε να στεναχωρήσει κάποιο παιδί ή γονείς. «Ήταν μια πάρα πολύ ωραία συνέντευξη, μέσα στην οποία ρωτήθηκα πολλά πράγματα. Μιλούσα πολύ γρήγορα.
Σκέφτομαι σουηδικά και τα μεταφράζω στα ελληνικά και πολλές φορές κάνω λάθος μετάφραση. Δεν έχω δεχτεί και τα καλύτερα σχόλια και επίσης δεν έχω ασχοληθεί εγώ η ίδια να απαντήσω μέσα από τα social media γιατί δεν θεωρούσα ότι ήταν σωστό», είπε αρχικά η γνωστή τραγουδίστρια.
Δείτε εδώ το βίντεο.
- LIVE ΟΛΕΣ ΟΙ ΕΙΔΗΣΕΙΣ
- Αλμέιδα: «Είμαστε πρώτοι και θα κάνουμε τα πάντα για να το υπερασπιστούμε, δεν υπάρχουν δικαιολογίες»
- Το πρωτάθλημα των «κομπάρσων»
- Τα πάντα για το στοίχημα ΕΔΩ - Οι καλύτερες προτάσεις
- Ολυμπιακός: Εκτός από το παιχνίδι με την ΑΕΚ Μασούρας και Ναβάρο
- Σάντος για Ζαγοράκη: «Στην προετοιμασία με την ΑΕΚ τον άλλαξα θέση και μου είπε ρε κόουτς, ποτέ δεν έχω βάλει τόσα γκολ»
Ντέμης: «Το Άρης-ΠΑΟΚ δεν έχει να κάνει με… τακτική, είναι πόσο γυαλίζει το μάτι σου» (VIDEO)
Αν δεν έρθει το θαύμα, ο στόχος είναι η τρίτη σερί σεζόν πρωταθλητισμού για την ΑΕΚ
Kαιρός: Κοκτέιλ αφρικανικής σκόνης με ζέστη και ανέμους την Πέμπτη – Πού θα βρέξει
ΑΕΚ: Δεν έχει συμφωνήσει με Ολυμπιακό η Καλαντάτζε
Παπαϊωάννου: «Ο Ατζούν ενδιαφέρθηκε για τη Λαμία»